Skip to main content
Agora - Transnational Placement Scheme For Translation Students

Agora - Transnational Placement Scheme For Translation Students

Agora - Transnational Placement Scheme For Translation Students
Home
  

 AGORA – Transnational Placement Scheme for Translation Students 

AGORA (Transnational Placement Scheme for Translation Students) es un proyecto de tres años de duración coordinado por la Universidad de Bolonia y cofinanciado por la Comisión Europea bajo la acción "Cooperación entre instituciones de educación superior y empresas" del programa LLP Erasmus del año 2012. El proyecto tiene como objetivo el establecimiento de una sólida red compuesta por instituciones de educación superior (IES) y empresas de traducción que facilite la implantación de prácticas transnacionales para estudiantes avanzados de Traducción a corto plazo y fomente la empleabilidad de los graduados a largo plazo.

Con una estructura sostenible incorporada a la red del Máster Europeo en Traducción (EMT) y mediante el establecimiento de unas reglas claras, unos puntos nacionales de contacto que sean permanentes y una aplicación web de ámbito europeo, AGORA se centrará en concreto en los objetivos siguientes:

  • formular un código claro de conducta para sus socios; 
  • ayudar a superar las barreras legales y financieras para colocaciones transnacionales; 
  • buscar correspondencias entre la oferta y la demanda (colocar al becario adecuado en el lugar adecuado);
  • garantizar mecanismos eficaces de retroalimentación entre las empresas de traducción y los traductores en formación de las IES, mediante la circulación de la información a las primeras sobre la calidad de los grados asignados y a las segundas sobre las destrezas reales que se les requiere a los traductores en su vida profesional. 

La estabilidad y la continuidad del proyecto AGORA quedarán garantizadas mediante la incorporación a la red EMT, los puntos nacionales de contacto y la aplicación web para la gestión de la oferta y la demanda de las prácticas transnacionales. La interacción estable entre las IES y las empresas asegurarán una cooperación permanente y asistirán a las primeras en una adaptación continua de los currículos a las necesidades cambiantes del mercado de trabajo.

AGORA abordará los siguientes aspectos concretos relativos a la colocación transnacional en Europa:

  • obstáculos existentes que dificultan la movilidad internacional y que surgen de las diferentes disposiciones legales para los becarios en prácticas y los distintos sistemas de seguros, todos los cuales pueden superarse con la ayuda de los puntos nacionales de contacto; 
  • apoyo a los estudiantes que no puedan participar en las colocaciones transnacionales por escasez de recursos económicos mediante un sistema de cofinanciación. 

(Translated into Spanish by Juanjo Arevalillo)




 Partners

LogoFilter
Babes-Bolyai University
Budapest University of Technology and Economics
CLS Communication
CTI - Communication Trend Italia
Durham University
EUATC - European Union of Associations of Translation Companies
Euroscript
Hermes Traducciones y Servicios Lingüísticos, SL
Institut libre Marie Haps (Haute Ecole Léonard de Vinci)
ISIT
Lionbridge Belgium sprl/bvba
Universidad de Alcalà
LogoUniversità degli Studi Internazionali di Roma
Università di BolognaUniversità di Bologna
Universität Wien, Zentrum für Translationswissenschaft (ZTW)
Hogeschool GentUniversity of Ghent